作词 : 川田まみ 作曲 : 出羽良彰 伸ばした指先に触れた風が 【伸出指尖所触碰到的风】 見えない境界線 引いてく気がした 【像被无形的境界线吸引】 遠い空はどこまでも遠いままで・・・そうだ 【无论在何处看都很遥远的天空…对了】 憧れの空 【就是那片憧憬的天空】 いつも見上げていた あの日の輝き 【我总是仰望着 那一天的光辉】 I wonder why… 追いかけるの 【我所追寻的】 水面を駆けてく太陽の光 【那水面上奔跑着的太阳之光】 眩しい夢を見てるような 【如同看到了耀眼的梦境】 心 熱い 痛い 【我的心 好热 好痛】 優しい海に抱かれてるみたい 【仿佛被温柔的大海拥抱着那样】 差し伸べられた手に 呼ぶ、強い背中 【呼唤我那伸出之手的强壮背影】 明るい笑顔は道しるべだった・・・そうか 【那灿烂的笑容如同路标一般…原来】 今があるんだね 【我还有现今】 傍にいるってこと ちゃんとわかりたい 【你就在我身边这件事 想要更真实去感受】 I wonder why… 溢れ出した 【夺眶而出的眼泪】 涙の一粒も残らず全部 【一滴也不剩】 言葉にするから待っていて 【我有话想要传达给你 请等着我】 次は 私 守る 【下一次 由我来 守护】 なぜ? I wonder why 【为什么? I wonder why】 好き? I wonder why 【喜欢? I wonder why】 怖い…I wonder why 【害怕…I wonder why】 真夜中に辿る道は深くて 【虽然午夜中探索的道路无尽延伸】 どこまでも暗いけけど 【无论何处都充满黑暗】 夢中で駆け出す 【我依然忘我地开始奔跑】 あと少しで最後に触れそうかな 【还差一点 最后就能触碰到了吧】 I wonder why… 泣けてくるよ 【我会忍不住哭起来哦】 今度は この涙にも付けなきゃ 【这次 一定要连同这份眼泪】 「あのね」と 【与说着「听我说」】 小さな唇むすんだ静かな夜 【让小小的嘴唇结合的静谧之夜】 なんだかまだしょっぱい約束 【总感觉 又是个酸涩的约定】